忍者ブログ

本当にすごいです。

スポンサードリンク

ブログ内検索

英会話本

------

------

○○ama○○

[PR]

スポンサードリンク

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

人気blogランキングへ
英会話絶対ぺらぺら!こうすりゃ話せる!topへ

通な英語―アメリカ人の上等句 |久野 揚子 /久野 えりか

スポンサードリンク

通な英語―アメリカ人の上等句通な英語―アメリカ人の上等句
久野 揚子 /久野 えりか
くろしお出版 刊
発売日 2006-03




続編も欲しい 2006-04-10
「do the math」とか、「a bad hair day」とか、耳にしたことはあるけれど、意味はよくわからなかった表現が取り上げられていて、なるほど!と納得がいきました。

米国のテレビドラマ(コメディー)を見ていて、ネイティブスピーカーと同じタイミングで笑いたい人には、とても参考になる本だと思います。


さらに詳しい情報はコチラ≫


PR

人気blogランキングへ
英会話絶対ぺらぺら!こうすりゃ話せる!topへ

| HOME |

忍者ブログ [PR]